CAMPAIGN SUPPORTING THE PETITION TO THE HOLY SEE

Cuộc Vận Động Chữ Ký Hổ Trợ Cho Thỉnh Nguyện Thư Kính Gửi Tòa Thánh

CUỘC VẬN ĐỘNG CHỮ KÝ

Hỗ trợ cho Thỉnh Nguyện Thư kính gởi Toà Thánh

Xin đổi tên Tổng Giáo phận Thành Phố Hồ Chí Minh

trở lại tên Tổng Giáo phận Sài Gòn

 

Kính thưa toàn thể đồng bào trong và ngoài nước,

Hôm nay, ngày 23 tháng 11 năm 2005, đúng 29 năm ngày Tòa Thánh đổi tên Tổng Giáo Phận Sài Gòn (TGP/SG) trở thành Tổng Giáo Phận Thành Phố Hồ Chí Minh (TGP/TPHCM) theo lời yêu cầu của Tổng Giáo Phận, như tài liệu Niên Giám 2004 của Giáo Hội Công Giáo Việt Nam đã ghi. 

Việc một Tổng Giáo Phận của Giáo Hội Công Giáo Việt Nam phải http://clevertrading.net.vn/IQ_Option_X_apk_download mang tên của Hồ Chí Minh là lãnh tụ của một chế độ đã và đang thẳng tay đàn áp tất cả các tôn giáo tại Việt Nam, là một điều đau khổ và tủi nhục cho những người Công giáo Việt Nam chân chính. Đã 29 năm qua, những người Công giáoViệt Nam phải cúi đầu im lặng trước tình trạng này dưới áp lực của một số giáo sĩ trong Tổng Giáo Phận Sài Gòn cấu kết với chính quyền Cộng sản gây ra.

Đã 29 năm qua, thời gian đã đủ để chúng ta suy nghĩ về hiện tượng nghịch lý này.

Đã 29 năm qua, đã đến lúc chúng ta phải để cho lương tri lên tiếng nói.

Đã 29 năm qua, đã đến lúc chúng ta phải có một thái độ thích nghi.

Không lẽ nào những người Công giáo Việt Nam vẫn tiếp tục giữ im lặng và mặc nhiên chấp nhận một Tổng Giáo Phận của Giáo Hội Công giáo Việt Nam từ nay về sau phải mang cái tên của Hồ Chí Minh, là kẻ đã khai sinh ra chế độ vô thần CSVN.

Lúc này sắp tới dịp kỷ niệm 30 năm Sài Gòn mất tên, rất nhiều đồng bào trong và ngoài nước đang làm thành một phong trào lên tiếng bài bác tên Thành phố Hồ Chí Minh và đòi chế độ CSVN phải trả tên Sài Gòn lại cho Dân Tộc Việt Nam. Đây cũng là thời điểm tốt nhất để những người Công giáo Việt Nam chân chính góp tiếng nói trong Thỉnh Nguyện Thư gởi lên Toà Thánh xin cứu xét và phục hồi lại tên TGP/SG cho Giáo hội Công giáo Việt Nam.

Trong chiều hướng đó tôi thiết tha kêu gọi đồng bào Công giáo khắp nơi trên thế giới, trong và ngoài nước, không phân biệt giáo sĩ hay giáo dân, và cã những đồng bào không phải là người công giáo nhưng muốn ủng hộ cho việc này, xin hãy ký tên hỗ trợ cho Thỉnh Nguyện Thư xin Toà Thánh cứu xét và hoàn trả lại tên TGP/SG cho Giáo Hội Công giáo Việt Nam. Nội dung Thỉnh Nguyện Thư được đính kèm ở đây và sẽ được dịch ra các thứ tiếng thích hợp để gởi tới Toà Thánh vào ngày này năm tới, tức là 23 tháng 11 năm 2006, kỷ niệm 30 năm Toà Thánh đổi tên thành Tổng Giáo phận Sài Gòn ra Tổng Giáo phận Thành phố Hồ Chí Minh.

Khi công bố cuộc vận động chữ ký này, tôi đặt kỳ vọng rất nhiều vào sự hưởng ứng một cách tích cực của các Cộng đồng Công giáo Việt Nam hải ngoại, và đồng bào không theo đạo Công giáo đang sống tại các nước tự do. Xin hãy dùng sự tự do của mình để lên tiếng thay cho đồng bào trong nước đang sống dưới chế độ công an  trị. Tôi cũng xin bày tỏ sự cảm thông và chia sẻ với hoàn cảnh khó khăn của Hội Đồng Giám MụcViệt Nam và bà con Công giáo trong nước không thể bày tỏ công khai nguyện vọng chính đáng trong lòng mình về vấn đề này. 

Vì cuộc vận động chữ ký này sẽ rất vất vã và đòi hỏi nhiều công sức nên tôi đã mời cô Nguyễn Thanh Hà ở Úc Châu làm phụ tá đặc trách công tác Vận Động Chữ Ký. Ngoài ra một số quý vị ở nhiều quốc gia khác nhau đã tình nguyện tiếp tay trong Ban Vận Động Chữ Ký trong danh sách sơ khởi sau đây:

Hoa Kỳ: Ông Nguyễn An Quý, Ông Lê Văn Ấn, Ông Đặng Đình Hiền, Ông Trần Việt Yên, Ông Việt Sĩ, Cô Sandra Liên, Anh Nam Trương, Ông Phạm Văn Kỳ, Cô Việt Khanh, Ông Đỗ Minh Đức, Ông Lê Tấn Viễn, Ông Nguyễn Vinh Quang.

Âu Châu: Ông Nguyễn Học Tập (Ý quốc), Ông Dương văn Lợi (Pháp quốc), Cô Lý Thị Khiếu (Đức quốc), Ông Nguyễn Văn Tánh (Bỉ quốc), Ông Đinh Kim Tân (Đức quốc), Ông Trương Nhân (Đức quốc), Ông Nguyễn Văn Thi (Anh quốc), Ông Ngô Ngọc Hiếu (Anh quốc), Ông Trần https://www.clevertrading.net.vn/olymp-trade-apk-download-for-android Văn Thuận (Anh quốc), Ông Châu Tùng (Na Uy), Ông Đỗ Văn Bùi (Hòa Lan).

Canada:  BS Trần Lê Hồng Phúc, Ông Mai Thanh Nhàn.

Nhật Bản: Ông Vũ Khuê.

Úc Châu: Ông Trần Thăng Long, Ông Nguyễn Trung Tín, Anh Dominic Hoàng, Ông Phạm Tấn, Ông Đỗ Văn Tô, Ông Đặng Tân, Ông Trần Công Ngô, Ông Trần Thanh Nho, Ông Trần Ngọc Ánh, Cô Nam Dao, Cô Mai Khanh, Cô Nguyễn Mỹ Linh, Cô Nguyễn Thanh Hà.

Tân Tây Lan: Ông Hoàng Lê.

Truyền Thông Công Giáo: Nguyệt San Diễn Đàn Giáo Dân, Chương Trình Phát Thanh Lương Tâm Công Giáo.

Tôi xin hân hạnh giới thiệu tất cả quý anh chị em thành viên trong Ban Vận Động chữ ký, kính mong đồng bào hỗ trợ và tiếp tay với họ. Đây mới chỉ là bước đầu, trong tương lai chúng tôi sẽ rất vui mừng nếu có thêm được nhiều người tình nguyện tham gia vào Ban Vận Động chữ ký.

Song song với hình thức ký tên trong các mẫu vận động chữ ký kèm theo với thư này, còn có hình thức ký tên trên hệ thống “online” trong trang nhà theo địa chỉ như sau: http://www.tonggiaophansaigon.org/

Kính xin qúy vị, các bạn, giới truyền thông, nhất là các cơ quan truyền thông Công giáo tiếp tay quảng bá và hỗ trợ cho CUỘC VẬN ĐỘNG CHỮ KÝ được chính thức bắt đầu từ ngày hôm nay 23 tháng 11 năm 2005, được thành công tốt đẹp.

Tại Thành phố Auckland. New Zealand

Ngày 23 tháng 11 năm 2005

Linh mục Nguyễn Hữu Lễ

 


THỈNH NGUYỆN THƯ

Kính gởi

Đức Thánh Cha Bênêdictô XVI

Toà Thánh Vatican

Kính nhờ Đức Khâm Sứ Toà Thánh tại New Zealand chuyển giao

 

Đồng kính gởi:

Đức HồngY G.B Phạm Minh Mẫn, Tổng Giám mục Giáo phận Sài Gòn.

Đức Cha Chủ Tịch Hội Đồng Giám mục Việt Nam.

Đức Giám mục Giáo phận Auckland. New Zealand.

Đức Ông Barnaba Nguyễn Văn Phương, Thánh Bộ Phúc Âm Hóa Các Dân Tộc.

“Để kính tường”

 

Kính thưa Đức Thánh Cha,

Chúng con, những người Công GiáoViệt Nam và một số người Việt Nam không theo đạo công giáo ký tên dưới đây kính gởi lên Đức Thánh Cha tâm tình yêu mến chân thành. Riêng những người công giáo, chúng con tạ ơn Chúa đã chọn Đức Thánh Cha làm mục tử chăn dắt đoàn chiên Chúa, chúng con xin bày tỏ lòng tôn kính và vâng phục của những người con hiếu thảo.

Hôm nay chúng con, xin trình bày với Đức Thánh Cha nguyện vọng thiết tha của chúng con với ước mong được Đức Thánh Cha quan tâm cứu xét.

Năm 2006 là mốc thời gian quan trọng của Dân Tộc và của Giáo Hội Công Giáo Việt Nam chúng con. Đây là kỷ niệm 30 năm nhà cầm quyền CSVN đổi tên thành phố Sài Gòn thân yêu của dân Tộc Việt Nam ra Thành Phố Hồ Chí Minh và cũng là năm thứ 30 Toà Thánh đổi tên Tổng Giáo Phận Sài Gòn trở thành Tổng Giáo phận Thành Phố Hồ Chí Minh, như đã được ghi trong Niên Giám 2004 của Giáo Hội Công Giáo Việt Nam.

Kính thưa Đức Thánh Cha,

Chúng con không có ý xen vào việc quản trị của Toà Thánh trong việc đặt tên các Giáo phận. Chúng con chỉ muốn nói lên sự ngỡ ngàng và tâm trạng bất an trước sự kiện một Tổng Giáo Phận của miền Nam Việt Nam là TGP/SG bị mất tên, và từ nay phải mang cái tên Hồ Chí Minh là người đứng đầu chế độ vô thần. Việc người CSVN dùng tên Hồ Chí Minh để thay cho tên gọi Thành phố Sài Gòn đã có 300 năm lịch sử, đã gây ra sự phẩn uất cho đại đa số đồng bào chúng con, nhất là những nạn nhân của chế độ Cộng sản và thành phần dân tộc ở miền Nam VN. Cũng vậy, việc Toà Thánh đổi tên TGP/SG trở thành TGP/TPHCM càng gia tăng thêm sự bất mãn và tủi nhục cho những người Công Giáo Việt Nam chân chính. Chúng con cảm thấy đau buồn khi mà một Tổng Giáo Phận của miền Nam chúng con phải mang cái tên của kẻ khai sinh ra chế độ Cộng sản vô thần, một chế độ đã và đang tìm cách hãm hại tất cả các tôn giáo tại Việt nam. Một điều rất đáng nói là mặc dù tên Hồ Chí Minh đã được dùng thay cho Thành phố Sài Gòn trong chính trị và Tổng Giáo Phận Sài Gòn trong Công giáo, nhưng ngày nay đại đa số người Việt Nam trong cũng như ngoài nước đều gọi Sài Gòn khi nói về Thành phố Sài Gòn, và TGP/SG khi nói về TGP/SG vì không ai muốn đặt cái tên Hồ Chí Minh trên môi miệng của mình.

Kính thưa Đức Thánh Cha

Trước khi bước vào năm 2006, kỷ niệm 30 năm Sài Gòn mất tên, khi mà sự sợ hãi của  người dân Việt Nam đã lắng dịu xuống, một số đông đồng bào chúng con trong và ngoài nước đang làm thành một phong trào lên tiếng bài bác tên gọi TP/HCM và đòi nhà cầm quyền CSVN trả lại tên Sài Gòn lại cho Dân Tộc Việt Nam, và phong trào này càng ngày càng lớn mạnh. Cũng trong chiều hướng đó, chúng con kính xin Đức Thánh Cha cảm thương cho sự tủi nhục của những người Công GiáoViệt Nam và đổi tên TGP/TPHCM trở lại tên TGP/SG cho Giáo Hội Công Giáo Việt Nam.

Giáo Hội Công Giáo Việt Nam đang đồng hành với các tôn giáo bạn trong cộng đồng dân tộc và tất cả các tôn giáo tại Việt Nam đều là nạn nhận của sự đàn áp của chế độ vô thần CSVN.  Một điều chúng con ghi nhận là không một tôn giáo nào khác dùng tên Hồ Chí Minh để gọi cho một cơ sở, một tổ chức, một địa điểm nào của họ, ngoại Olymp Trade apk tải xuống trừ Giáo Hội Công Giáo Việt Nam đang dùng cái tên Hồ Chí Minh làm tên gọi cho một trong ba Tổng Giáo Phận của mình.Về phương diện hành chánh, một Tổng Giáo Phận bao gồm nhiều Giáo phận, nhiều tỉnh và nhiều thành phố nên việc 8 Giáo phận khác trong TGP/SG từ nay phải nằm trong tên gọi TGP/TPHCM là một sự bắt buộc nghịch lý.

Kính thưa Đức Thánh Cha

Chúng con thành khẩn bày tỏ nỗi lòng trong Thỉnh Nguyện Thư này, kính xin Đức Thánh Cha cứu xét nguyện vọng thiết tha này của chúng con. Kính chúc Đức Thánh Cha tràn đầy Hồng Ân Thiên Chúa và nhiều sức khoẻ để chu toàn sứ vụ nặng nề Chúa đã giao phó cho Đức Thánh Cha. Xin Đức Thánh Cha ban phúc lành cho chúng con.

Tại Thành phố Auckland. New Zealand.

Ngày 23 tháng 11 năm 2006

Đại diện liên lạc

Lm Andrew Nguyễn Hữu Lễ

Chính xứ Giáo xứ Đức Mẹ Vô Nhiễm Ellerslie, Auckland New Zealand

Tuyên Úy Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam tại New Zealand

Sáng Lập Viên và Đại Diện PHONG TRÀO QUỐC DÂN ĐÒI TRẢ TÊN SÀI GÒN


Tổng kết từ 23/11/2005 đến 23/11/2006

đã có 37046 người ký thỉnh nguyện thư

The Petitioners (View Signatures/Xem Danh Sách Chữ Ký)


The petitioner's personal information is confidential and will only be sent if requested by the Holy See. Chi tiết cá nhân của người ký tên sẽ được giữ kín và chỉ được gởi đến khi có lời yêu cầu từ Toà Thánh.


LỜI CẢM TẠ



Kính thưa toàn thể đồng bào thân mến,


Trong thời gian một năm qua PHONG TRÀO QUỐC DÂN ĐÒI TRẢ TÊN SÀI GÒN đã phát động Cuộc Vận Động Chữ Ký để hỗ trợ cho Thỉnh Nguyện Thư xin Tòa Thánh La Mã phục hồi tên gọi Tổng Giáo Phận Sài Gòn mà Tòa Thánh đã đổi thành Tổng Giáo Phận Thành phố Hồ Chí Minh vào ngày 23 tháng 11 năm 1976.

Sự chú ý và hỗ trợ cho Cuộc Vận Động Chữ Ký đã được biểu lộ qua con số 37046 chữ ký của đồng bào trong và ngoài nước từ 28 quốc gia, không phân biệt tôn giáo, kể cả một số người ngoại quốc. Tuy đây không phải là con số lớn đối với tổng số đồng bào Việt Nam, nhưng cũng không phải là con số nhỏ trong cố gắng tập họp nguyện vọng và ý chí của nhiều người vào một mục tiêu rõ rệt, đó là việc tẩy trừ cái tên Hồ Chí Minh, mà rất nhiều người coi là tên tội đồ của dân tộc, đang chiếm ngự tên SÀI GÒN thân yêu của dân tộc Việt Nam. 


Kính thưa toàn thể đồng bào thân mến,

Sau khi chiến dịch Vận Động Chữ Ký kết thúc vào ngày 23 tháng 11 năm 2006, Thỉnh Nguyện Thư cùng với các bản dịch sang tiếng Anh, Pháp, Đức và Ý và toàn bộ danh sách chữ ký sẽ được chính thức đệ trình đến Tòa Thánh La Mã qua trung gian Đức Khâm Sứ Tòa Thánh tại New Zealand vào ngày 23 tháng 12 năm 2006. Đại diện PHONG TRÀO QUỐC DÂN ĐÒI TRẢ TÊN SÀI GÒN, tôi xin bày tỏ sự biết ơn TỪNG NGƯỜI ĐÃ KÝ TÊN HỖ TRỢ CHO THỈNH NGUYỆN THƯ, xin ghi nhận nỗ lực phi thường của từng anh chị em thành viên trong Ban Vận Động Chữ Ký khắp trong và ngoài nước đã đóng góp tích cực cho công cuộc vận động tiếng nói của lương tri này. Chúng tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành đến các vị lãnh đạo tinh thần các tôn giáo, các cơ quan truyền thông báo chí, các websites và các thân hữu đã tích cực tiếp tay quảng bá và hỗ trợ.


Tên gọi Thành phố Hồ Chí Minh và tên gọi Tổng Giáo phận Thành phố Hồ Chí Minh, mặc dù hiện nay chỉ còn tồn tại trên giấy tờ, là một điểm ô nhục trong lịch sử Việt Nam và lịch sử Giáo hội Công Giáo Việt Nam”.


Tại Thành phố Auckland, New Zealand
Ngày 24 tháng 11 năm 2006 NĂM SÀI GÒN
 

Linh mục NGUYỄN HỮU LỄ

Đại diện PHONG TRÀO QUỐC DÂN ĐÒI TRẢ TÊN SÀI GÒN




NHỮNG BẢN DỊCH CỦA THỈNH NGUYỆN THƯ


Bản Tiếng Anh 

PETITION

To His Holiness Pope Benedict XVI

The Vatican

Through the Office of the Apostolic Nuncio to New Zealand

Also addressed to:

His Eminence Cardinal J.B Pham Minh Man, Archbishop of Saigon, Vietnam

Most Reverend Bishop P. Nguyen Van Hoa, President of the Vietnam Catholic Bishops’ Conference

Most Reverend Bishop Patrick Dunn, Bishop of Auckland, New Zealand

Mgsr B. Nguyen Van Phuong, Evangelization of Peoples’ Congregation. Roma

"Respectfully for information"



Your Holiness,


We are a group of Vietnamese, Catholic and non-Catholic, who have signed the following petition, and who would like to offer you our most sincere love. Being Catholics, we are grateful to Our Lord who has chosen you as our Supreme Shepherd. We would like to express our deep respect and obedience as children full of filial piety.We have the honour of presenting to Your Holiness our petition with the hope that it will come under your consideration.

The year 2006 is a landmark year for our people and our Vietnamese Catholic Church. It is the year to mark the 30th anniversary of the change of the name Saigon, a city dearly loved by all Vietnamese, to Ho Chi Minh City by the Vietnamese Communist government. This is also the thirtieth year since the Holy See changed the name of Archdiocese of Saigon to Archdiocese of Ho Chi Minh City, as was noted in the annual publication 2004 of the Vietnamese Catholic Church.

Your Holiness,

We have no intention of interfering in the management of the Holy See in its naming of the dioceses. We would like only to express our perplexity and anxiety when faced with the fact that an Archdiocese of South Vietnam, which was the Archdiocese of Saigon, has lost its name and now has taken the name Ho Chi Minh, after the head of a regime which is totally atheistic. The fact that the Vietnamese Communists have used the name Ho Chi Minh to replace the name Saigon, which had a three hundred year history, has created a feeling of indignation among the majority of our people, especially the victims of the Communist regime and the people in South Vietnam.

The fact that the Holy See has changed the name of the Archdiocese of Saigon to the Archdiocese of Ho Chi Minh City has increased the discontent and humiliation among the genuine Vietnamese Catholics. We feel ashamed and grieved to see our Archdiocese of South Vietnam bearing the name of a person who created a communist dictatorial regime which stifled and is stifling all the religious movements in Viet Nam. However, there is one sign worth noting, that is, although the name Ho Chi Minh has replaced the name Saigon in politics and the name Archdiocese of Saigon in religion, the majority of Vietnamese in Vietnam and overseas continue to use the name Saigon when talking about Saigon City and the name Archdiocese of Saigon instead of Archdiocese of Ho Chi Minh City as no one wants to say the name Ho Chi Minh.

Your Holiness,

Just before the year 2006, the 30th anniversary of the year when Saigon lost its name, the terror through which the Vietnamese have lived has somehow subsided. A group of Vietnamese both inside and outside Vietnam are forming a worldwide campaign “SAIGON FOR SAIGON MOVEMENT”, which is getting bigger and bigger everyday, to criticise the use of the name Ho Chi Minh city and to demand the Vietnamese communist regime to return the name Saigon to the Vietnamese people.

From the same perspective we would like to respectfully ask Your Holiness to understand the humiliation of the Vietnamese Catholics, and to return to the Archdiocese of Ho Chi Minh City its former name, Archdiocese of Saigon for the Catholic Church of Vietnam.

In fact, the Catholic Church and other religions in Vietnam are the victims of the communist government’s repression. We have noted that no other religion in Vietnam has used the name Ho Chi Minh for an office, an organisation or a place within its community, except the Catholic Church that has used that name for one of its three Archdioceses. From the administrative aspect, one Archdiocese encompasses many dioceses, many provinces and many cities. Therefore, the fact that the other nine suffragan dioceses within the Archdiocese of Saigon now have to use the name Archdiocese of Ho Chi Minh City, seems illogical. 

Your Holiness,

We have sincerely expressed our feelings of distress in this petition, we respectfully ask you to consider our ardent and earnest request. May we wish Your Holiness good grace from the Lord and good health in order to accomplish the important mission with which the Lord has entrusted you.

We humbly beg you to give us your blessing.


Written in Auckland, New Zealand

22 December 2006

Father Andrew Nguyen Huu Le


Contact Representative

Parish Priest – The Immaculate Conception Parish, Ellerslie, Auckland Diocese.

Chaplain – Vietnamese Catholic Community in Auckland Diocese, New Zealand.

Founder and Representative of SAIGON FOR SAIGON MOVEMENT

Postal address:

P.O Box 17-516. Greenlane

Auckland. New Zealand


Bản Tiếng Pháp 

SUPPLIQUE

A Sa Sainteté le Pape Bénédicte XVI

Palais du Vatican

Par les Bons Offices du Délégué Apostolique en Nouvelle-Zélande


Aussi adressée à

S.E le Cardinal G.B Pham Minh Man, Archevêque de Saigon, Viet Nam

S.E l’Évêque P. Nguyen Văn Hoa, Président de la Congrégation des Évêques du Viet Nam

S.E Patrick Dunn, Évêque d’Auckland, Nouvelle-Zélande

Mgr B. Nguyen Van Phương, de la Congrégation d’Evangélisation des Peuples.

“Respectueusement pour Information”


Votre Sainteté,

Nous sommes un groupe de Vietnamiens, catholiques pour un grand nombre d’entre nous, sommes aussi les signataires de cette Supplique qui vous est adressée avec un amour sincère. Les Catholiques en particulier sont reconnaissants à Notre Seigneur de vous avoir choisi comme  Pasteur Suprême pour tous ses Agneaux., et vous expriment leur respect et  leur obéissance dignes de leur piété filiale.

Nous avons l’honneur d’exposer devant le Votre Sainteté notre Supplique avec l’espoir de la voir examinée.

L’Année 2006 est une année repère importante pour notre Peuple et pour notre Eglise. Elle est l’année anniversaire de trente ans de changement de nom de Saigon, une ville très chère à notre peuple, pour le nom de Ho Chi Minh-ville. C’est aussi la trentième année que le Saint Siège a remplacé le nom de l’Archediocèse de Saigon pour celui de « Archidiocèse de Ho Chi Minh-ville », comme c’était écrit sur la publication annuelle 2004 de l’Eglise catholique du Viet Nam.

Votre Sainteté,

Nous n’avons pas la prétention de nous immiscer dans l’administration du Saint Siège dans sa manière de nommer les diocèses. Nous voulons seulement exprimer tout haut notre perplexité et notre inquiétude devant le fait qu’un Archidiocèse du sud  Viet Nam, qui était l’Archidiocèse de Saigon, avait perdu son nom pour prendre celui du chef d’un pouvoir qui niait toute pensée religieuse. Les Communistes au Viet Nam avaient escamoté le nom de Saigon, qui existait depuis trois cents ans, avait créé en même temps un grave sentiment d’injustice pour la majorité de notre Peuple, en premier lieu les victimes du Parti communiste vietnamien ; et le fait de l’administration du Saint Siège de changer le nom de l’Archidiocèse de Saigon n’avait fait qu’augmenter la souffrance et l’humiliation des Catholiques authentiques, vietnamiens et non vietnamiens.

Nous avons honte de voir greffé à notre Archediocèse de Saigon le nom de celui qui avait créé cette dictature sans morale et sans foi, qui à son tour ne recule devant aucun crime pour étouffer tout esprit religieux au Viet Nam.

Cependant, un signe digne d’être signalée : la grande majorité des Vietnamiens, à l’intérieur du Vietnam comme à l’extérieur du Viet Nam, continuent d’appeler et écrire Saigon pour Saigon, comme s’ils rebutent à épeler et à mettre sur le papier ce nom « Ho Chi Minh ».

Votre Sainteté,

A l’entrée de l’année 2006, l’année anniversaire de l’infâme escamotage du nom de Saigon, la terreur dans laquelle vivait notre peuple s’était dissipée, des Vietnamiens ont mis en place un mouvement international « SAIGON FOR SAIGON », non violent, réprouvant cette appellation de Ho Chi Minh-ville et exigent du pouvoir communiste la restitution du nom originel de Saigon au peuple du Viet Nam. Et ce mouvement s’enfle de jour en jour à l’extérieur comme à l’intérieur du Viet Nam.

Aussi en cette perspective, demandons-nous à Sa Sainteté son entendement en notre profonde humiliation, et de restituer l’ancien nom d’Archidiocèse de Saigon à l’Eglise catholique du Viet Nam. Qui est, nous nous permettons de rappeler, en même temps que les autres religions au Viet Nam, une victime actuelle de ce régime politique maudit.

Cependant un fait inconnu est à signaler : aucune autre autorité religieuse du Viet Nam n’a utilisé le nom « Ho Chi Minh » pour nommer une institution, un organisme ou un lieu quelconque pour sa communauté. Seule notre Eglise se sert de ce nom infâme pour appeler un de ses archediocèses ; et avec un non sens évident du point de vue administratif : un archediocèse doit englober plusieurs diocèses, plusieurs départements ou plusieurs villes, et neuf diocèses  de l’Archidiocèse de Saigon se situent dans ce qu’on appelle « Archidiocèse de Ho Chi Minh–ville » !

Votre Sainteté,

Avec sincérité nous avons exprimé nos sentiments de désolation dans cette Supplique, et nous vous prions d’examiner avec générosité notre ardente aspiration à retrouver notre dignité.

Nous souhaitons à Sa Sainteté empli de grâce de Notre Seigneur une parfaite santé afin de remplir la lourde tâche que Notre Seigneur lui a confiée.

Très humblement nous demandons à Sa Sainteté sa bénédiction.


Supplique fait à Auckland en Nouvelle-Zélande

Le 22 Décembre 2006

Révérend Andrew Nguyen Huu Le

Le Délégué en Communication

Curé à la paroisse St Marys Catholic Church , Elleslie, Auckland

Aumônier auprès de la Communauté Vietnamienne, Diocèse d’Auckland, Nouvelle-Zélande

Fondeur et Représentant du MOUVEMENT SAIGON FOR SAIGON


Adresse:

P.O Box 17-516, Greenlane

Auckland. New Zealand


Bản Tiếng Ý 

LETTERA DI RICHIESTA

AL SANTO PADRE, IL PAPA BENEDETTO XVI

Alla Santa Sede

C/o E.mo Nunzio Apostolico della Santa Sede in New Zealand



P/c Alla Sua Em. Cardinale Pham Minh Man, Arcidiocesi di Saigon

Alla Sua Ecc. Presidente della Conferenza Episcopale del Viet Nam

Alla Sua Ecc. Mgr. Vescovo della Diocesi di Auckland, New Zealand


Santissimo Padre,

I sottoscritti Cattolici Vietnamiti e con noi un certo numero di Non Cattolici, Le inviamo questa lettera per esprimerLe innanzitutto il nostro sincero amore filiale per Lei, Santo Padre.

Da parte nostra, come Cattolici, ringraziamo il Signore che L’ha scelta come pastore per la guida del Suo gregge e dal nostro cuore vogliamo esprimerLe il più sincero rispetto e la nostra obbedienza come suoi pii figli.

Con la presente vorremo esprimerle un nostro ardente desiderio, sperando tanto che la Sua Santità Vi possa riporre attenzione.

L’anno 2006 è un momento di fondamentale importanza per il nostro Popolo e la nostra Chiesa del Viet Nam. Quest’anno ricorre il 30esimo anniversario in cui il potere Comunista cambiò il nome di Saigon, la città cara al Popolo Vietnamita, in Ho Chi Minh, ed è anche l’anniversario in cui la Santa Sede cambiò il nome dell’Arcidiocesi di Saigon in Arcidiocesi di Ho Chi Minh, come si è notato nell’annuario del 2004 della Chiesa del Viet Nam.

Santissimo Padre,

Non intendiamo intrometterci nell’amministrazione della Santa Sede per quanto concerne la decisione del nome delle diocesi, ma vorremmo solo esprimerLe la nostra sorpresa e il nostro disappunto davanti al fatto che una diocesi del Sud Viet Nam abbia perso il suo nome dovendo sopportare quello di Ho Chi Minh, il capo del Comunismo Ateo. Il fatto che i Comunisti Vietnamiti abbiano imposto il nome di Ho Chi Minh in sostituzione del nome della città di Saigon, con i suoi 300 anni di storia, ha causato il malcontento della più grande parte dei nostri concittadini, soprattutto degli oppressi e delle vittime del Regime Comunista e abitanti del Sud Viet Nam.

Con lo stesso sentimento, il fatto che la Santa Sede abbia cambiato il nome della diocesi di Saigon in quella di “Ho Chi Minh” aumenta ancora di più il malcontento e la vergogna per i Cattolici Vietnamiti, legati alla sede apostolica di San Pietro.

Proviamo una tristezza profonda per il fatto che una Arcidiocesi del nostro Viet Nam del Sud debba sopportare il nome di colui che ha attuò la nascita del regime Comunista Ateo, che represse e continua a reprimere tutte le religioni del Viet Nam.

Abbiamo notato che nonostante “Ho Chi Minh” abbia rimpiazzato il nome della città di Saigon nella politica e nella diocesi, la stragrande maggioranza della Popolazione del Viet Nam all’interno del Paese come all’estero, nomina “Saigon” quando si riferisce alla città come alla diocesi, non volendo le loro labbra pronunciare questo nome.

Santissimo Padre,

Prima dell’inizio del 2006, ricorrenza del 30esimo anniversario della perdita di questo nome, mentre la paura del Popolo Vietnamita scende, un gran numero di nostri connazionali all’interno del Paese come all’estero stanno cercando di formare un movimento di rifiuto per far sentire la propria voce contro il nome vilipeso di Saigon, esigendo sia restituito il nome originale al Popolo Vietnamita. Questo movimento sta crescendo di giorno in giorno.

In tale direzione, Santissimo Padre, Le chiediamo di aver compassione della nostra vergogna e di poterci accordare la gioia di riavere il nome di “Saigon” nell’arcidiocesi della Chiesa del Viet Nam.

La Chiesa del Vient Nam sta camminando insieme alle altre religioni amiche nella comunità di tutte le religioni in Viet Nam, ugualmente vittime dell’oppressione del Regime Ateo Comunista.

Una nota che possiamo segnalarLe è che nessun’altra religione presente in Viet Nam ha avuto l’obbligo di usare il nome “Ho Chi Minh” per specificare un organo, una associazione, un luogo per le loro organizzazioni al di fuori della Chiesa del Viet Nam, che usa tale nome per indicare una delle sue tre arcidiocesi.

Dal punto di vista amministrativo un’arcidiocesi è composta da molte diocesi presenti in molte province e molte città, così con tale annotazione siamo a conoscenza che nove diocesi nell’arcidiocesi di Saigon sono costrette a sottomettersi al suddetto nome. E’ un’assurdità!

Santissimo Padre,

Con questa lettera di richiesta esprimiamo dal profondo del nostro cuore i nostri desideri e le nostre preoccupazioni; La preghiamo di esaminare con l’amore paterno che sempre ci riserva le nostre preoccupazioni così sofferte nel nostro cuore.

Che il Signore La colmi delle Sue grazie e Le conceda la buona salute per poter perfezionare la pesante funzione che Le ha affidato.

Che ci conceda le sue benedizioni.


Città di Auckland, New Zealand

Li, 22 Decembre 2006


Sac. Andrew Nguyen Huu Le


Il Rappresentante


Parroco, Parrocchia della Santissima Vergine Ellerslie

Cappellano delle Comunità Cattolica Vietnamita

Diocesi di Auckland, New Zealand.


P.O Box 17-516, Greenlane

Auckland. New Zealand


Bản Tiếng Đức 

BITTSCHRIFT

AN

SEINEN HOCHWÜRDIGSTER HEILIGER VATER BENEDIKTUS XVI

Eingereicht über den Vertreter des Heiligen Stuhls im Neuseeland



Nachrichtlich an:


Herrn Kardinal J.B. Pham Minh Man, Erzbischof von SaiGon

Herrn Bischof Paulus Nguyen Van Hoa, Präsidenten der Vietnamesischen Bischofskonferenz

Herrn Patrik Bischof der Diözese Auckland, Neuseeland


Hochwürdigster Heiliger Vater,


wir, die Untengezeichneten, sind vietnamesische Katholiken und zum Teil Nichtkatholiken, wollen Ihnen hiermit unsere aufrichtige Liebe entgegenbringen. Als Katholiken danken wir Gott dafür, dass Er Sie als obersten Hirt für sein Volk ausgewählt hat. Ihnen versichern wir als pietätvolle Kinder unseren Respekt und unsere Gehorsamkeit.


Mit diesem Schreiben dürfen wir Ihnen unser brennendes Anliegen äußern, mit der Bitte um Ihre wohlwollende Prüfung.


2006 ist ein bedeutendes Jahr für das vietnamesische Volk und für die katholische Kirche Vietnams. Es jährt sich damit das 30. Jahr der Umbenennung unserer geliebten Stadt Sàigòn in Ho Chi Minh Stadt und unserer Erzdiözese Sàigòn in Ho Chi Minh Erzdiözese, wie es im katholischen Jahrbuch 2004 der Vietnamesischen Bischofskonferenz zu lesen ist.


Hochwürdigster Heiliger Vater,


wir wollen uns dabei eigentlich nicht in die Verwaltungsangelegenheiten des Heiligen Stuhls einmischen. Nur erstaunt und unruhig befinden wir uns vor der Tatsache, dass der Name "Erzdiözese Sàigòn" dabei verloren geht und dass sie seitdem nach dem Namen eines Mannes benannt werden muss, der ein gottloses Regime gegründet hat. Dass die vietnamesischen Kommunisten eine seit über 300 Jahren bestehende Stadt mit dem Namen ihres Anführers Ho Chi Minh getauft haben, war und ist der Grund für ungeheure Zorn und Wut für die meisten Vietnamesen, vor allem für die Opfer des Kommunismus und für einen großen Teil der Bevölkerung im Südvietnam. Genauso unverstanden und beleidigt fühlen wir uns die Katholiken davor, dass der Heilige Stuhl die einstige Saigoner Erzdiözese in Erzdiözese der Ho Chi Minh Stadt umbenannt hat. Wir sind darüber traurig, dass eine Diözese nun nach dem Namen des Anführers eines Regimes benannt wird, das seine Unterdrückungspolitik gegen alle verschiedenen religiösen Gemeinschaften in Vietnam noch treibt. Zum Glück, fast alle Vietnamesen heute nennen, gegen den Willen der Kommunisten, immer weiter ihre Stadt und ihre Erzdiözese öffentlich mit ihrem früheren Namen. Mit den neuen Namen will kaum jemand reden.


Hochwürdigster Heiliger Vater,


Nun, nach 30 Jahren, als sich die Furcht vor der kommunistischen Macht unter der Bevölkerung abgebaut hat, haben wir uns, Vietnamese im In- und Ausland, in eine Bewegung vereinigt, die zum Ziel hat, die kommunistischen Machthaber zur Rückgabe des Namen Saigon für unsere Stadt zu erzwingen. Als vietnamesische Katholiken, dürfen wir Sie dabei auch erbitten, alles in Ihrer stehenden Macht zu tun, um eine Umbenennung unserer Erzdiözese in ihren früheren Namen zu veranlassen.


Die vietnamesische katholische Kirche geht Hand in Hand mit den anderen religiösen Gemeinschaften im Lande, und wir sind alle Opfer eines willkürlichen Regimes. Interessant dabei ist, keine andere Religionsgemeinschaften außer der katholischen benutzen den Namen Ho Chi Minh für ihre Ortschaften, Zentren oder Organisationen. Die Erzdiözese Sàigòn besteht aus 9 weiteren Diözesen. Da sie mit dem glücklosen Namen Erzdiözese der Ho Chi Minh Stadt benannt wird, müssen die 9 anderen auch davon ungerechterweise leiden.


Hochwürdigster Heiliger Vater,


wir bitten Sie höflich, unser dargestelltes Anliegen wohlwollend zu prüfen.

Ihnen wünschen wir Gottes Gnaden und beste Gesundheit, damit Sie die vom Herrn gestellte Last bis zum Ende tragen können.


Mögen Sie uns das Segen erteilen.


Auckland, den 22.12.2006

Andreas Nguyen Huu Le


Kontaktsperson


Katholischer Pfarrer der Pfarrei Unbefleckte Mutter Maria, Ellerslie

Seelsorger der vietnamesischen Mission in der Diözese Auckland, Neuseeland


P.O Box 17-516. Greenlane

Auckland. New Zealand

 



THƯ HỖ TRỢ CHO THỈNH NGUYỆN THƯ KÍNH GỞI TÒA THÁNH

CỦA ĐỨC GIÁM MỤC DENIS BROWNE

CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC NEW ZEALAND






GIÁO PHẬN HAMILTON



P.O Box 4353
Hamilton East
Hamilton 2032
New Zealand



Ngày 18 tháng 12 năm 2006


Kính gởi Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI
Tòa Thánh Vatican
Rôma


Kính thưa Đức Thánh Cha,


Qua cuộc tiếp xúc với Linh mục Andrew Nguyễn Hữu Lễ con được biết có Thỉnh Nguyện Thư được gởi đến để xin Đức Thánh Cha cứu xét và hoàn lại Tổng Giáo Phận Sài Gòn trở về tên nguyên thủy thay vì bị đổi là Tổng Giáo Phận Thành phố Hồ Chí Minh.


Con xin viết thư này để hỗ trợ cho nguyện vọng đó và mong rằng sự thay đổi đó sẽ được thực hiện. Việc hoàn trả lại tên gọi nguyên thủy của Tổng Giáo Phận Sài Gòn sẽ là niềm an ủi lớn lao cho Cộng Đồng Công Giáo tại Việt Nam và ở hải ngoại.


Theo con được biết vì áp lực chính trị nên Hội Đồng Giám Mục Việt Nam không thể nào công khai lên tiếng xin hoàn lại tên gọi nguyên thủy của Tổng Giáo Phận Sài Gòn. Trong trường hợp đó, con nghĩ rằng những người đang sống trong tự do như chúng con cần phải hỗ trợ cho nguyện vọng này.


Linh mục Andrew Nguyễn Hữu Lễ làm việc một cách kiên cường tại New Zealand trong vai trò Tuyên Úy của Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam. Cha Lễ thực sự không cần phải dấn thân vào vấn đề như vậy, nhưng vì nhận thấy đây là một nguyện vọng rất đáng được sự hỗ trợ mạnh mẽ. Con rất sẵn sàng hỗ trợ cho những cố gắng mà Linh mục Nguyễn Hữu Lễ đang vận động.


Xin Đức Thánh Cha nhận tâm tình con hiếu thảo và vâng phục.


Người anh em trong Chúa Kitô


+ Denis Browne
GIÁM MỤC HAMILTON